完全に暇なとき、これほど暇でないことはない。完全に一人のとき、これほど一人でないことはない。
Never less idle than when wholly idle, nor less alone than when wholly alone.
出典:キケロ「友情について」スキピオの言葉
スキピオがキケロに語ったこの言葉は、知識人の内的世界の豊かさを示している。身体が休んでいるとき、精神は最も活発に思索する。一人でいるとき、歴史の偉人・哲学者・友人との心の対話が始まる。「孤独で退屈だ」と感じる人は内的世界が貧しい。「一人の時間が最も豊かだ」と感じる人は内的世界が豊かだ。読書・思索・内省が内的世界を豊かにする。考え方が人生を作る。この言葉が示す視点を日常に取り入れることで、現実の見え方が変わり始める。
スポンサー
スキピオの他の名言
スキピオの名言をすべて見る
スポンサー