あなたが孤独な時や暗闇にいる時、あなた自身の存在の驚くべき光を見せられたらと思う。
I wish I could show you, when you are lonely or in darkness, the astonishing light of your own being.
出典:ハーフィズ「ディーワーン」
ハーフィズが孤独と自己の光について語った詩だ。孤独や絶望の中にいる人に向けて、その人自身の中にすでに輝いている光を見せたいという詩人の願いだ。外から光を求める前に、自分の中にある輝きに気づいてほしいという洞察は、あらゆる時代の求道者への慰めと励ましだ。あなたの存在そのものが光だ。
スポンサー
ハーフィズの他の名言
これほどの時間が経っても、太陽は地球に言わない。「お前は私に借りがある」と。そのような愛がどんなことをするか見てみよ——世界全体を照らす。
恐れは家の中で最も安い部屋だ。あなたにはもっと良い環境で暮らしてほしい。
あなたの唇と手で私は宇宙を旅し、すべてを地図に記す——ただ蜂蜜がどこにあるかを教えてほしい。
あなたを生きていて良かったと思わせるものに、近くにいよ。
スポンサー