他者の重荷を軽くする人は、この世界で役に立たない者ではない。
No one is useless in this world who lightens the burdens of another.
出典:チャールズ・ディケンズの言葉
「オリバー・ツイスト」「二都物語」の著者ディケンズが人間の価値を語った言葉だ。社会的な成功・財産・名声がなくても、誰かの重荷を軽くした人は、確かにこの世界に貢献している。「自分なんて役に立たない」という思いを持つ人への答えがここにある——誰かの荷物を少し軽くできたなら、それだけで十分な価値がある。
スポンサー
チャールズ・ディケンズの他の名言
それは最良の時代だった、それは最悪の時代だった。
現在の祝福を振り返れ——誰にでも多くある——過去の不幸ではなく、誰にでもいくらかある。
愛する心が最も真実の知恵だ。
欲求を制御せよ。そうすれば人間の本性を征服したことになる。
スポンサー