書物を燃やすところでは、ついには人間も燃やされる。
Where they burn books, they will ultimately burn people also.
出典:ハインリヒ・ハイネ「アルマンゾール」(1820年)
ドイツの詩人ハイネが1820年に書いた戯曲の言葉だ。100年以上後、ナチスドイツがまさにユダヤ人の本を燃やし、その後ユダヤ人を焼いた歴史が、この予言の恐るべき正確さを示した。思想・言葉・書物の弾圧は、それを生み出す人間への弾圧の前兆だ。表現の自由と言論の自由が人権の基盤であるという根本的な洞察だ。
スポンサー
ハインリヒ・ハイネの他の名言
書物が焼かれるところでは、最終的には人間も焼かれる。
眠りは良い。死はさらに良い。もちろん最善は、そもそも生まれなかったことだろうが。
どれほど泣いても、最終的には必ず鼻をかむ。
ローマ人はまずラテン語を学ばなければならなかったなら、決して世界を征服する時間を見つけられなかっただろう。
神は私を赦してくれるだろう。それが彼の仕事だから。
スポンサー