恵みの海が私の心の中で波打っている。
دریای نعمت موج می زند در دل من.
出典:ハーフェズ「ディーヴァーン」
14世紀ペルシアの詩人ハーフェズが内なる豊かさを詠んだ言葉だ。外の世界がどれほど貧しくても、内側に恵みの海を持つ者は豊かだ——スーフィー詩の伝統に根ざしたこの洞察は、物質的な豊かさを超えた内的豊かさを指す。あなたの心の中に今、波打っている何かがあるか。その豊かさに気づいているか。
スポンサー
ハーフェズの他の名言
ああ酌人よ、杯を満たして回せ。愛は最初は容易に見えたが、いかに難しきことか。
蒔いたものを刈り取る。人は自らの行いの実を受け取る。
人は老いるが、欲望は若いまま残る。
来たれ、希望の宮殿はいかにも土台が弱い。
スポンサー