トップイブン・スィーナー(アヴィセンナ) > 名言
Ibn Sina (Avicenna)

私の心はあらゆる形を受け入れられるようになった。鹿の草原に、修道士の修道院に、偶像の神殿に、巡礼者のカアバに。

My heart has become capable of every form: a pasture for gazelles, a monastery for monks, a temple for idols, a pilgrim's Kaaba.
出典:イブン・アラビーの詩(イスラム神秘主義)
イスラム神秘主義(スーフィズム)の精神を表す言葉だ。特定の宗教・信条・形式にとらわれず、あらゆる存在の美しさと真実を受け入れられる「広い心」の理想を語っている。ルーミーやイブン・スィーナーが体現したように、知性と霊性の融合によって、すべての存在形式の中に神聖なものを見出せる境地だ。
スポンサー
アプリでこの名言を見る
イブン・スィーナー(アヴィセンナ)の他の名言
イブン・スィーナー(アヴィセンナ)の名言をすべて見る
スポンサー